Prevod od "voltar pro" do Srpski


Kako koristiti "voltar pro" u rečenicama:

Tem dois segundos pra voltar pro seu canto.
Imaš dve sekunde da dovuèeš svoje dupe u æošak.
Sim, senhor, mas eu não quero voltar pro uniforme.
Да. Само не желим да се опет вратим у униформу.
A menos que você esteja disposto a voltar pro uniforme.
Осим ако не желиш да се вратиш у униформу.
Eu tenho que voltar pro trabalho.
Moram da se vratim na posao.
Sabe, Homer, você sempre sustentou bem a casa mas, quando casamos, o sr. Berger prometeu que eu poderia voltar pro meu antigo emprego quando quisesse.
Uvek si bio odlièan snabdevaè, ali kad smo se venèali gospodin Berger mi je obeæao da mogu da se vratim na svoj posao kad god hoæu.
Mãe, não quero voltar pro quinto ano.
Mama, neæu da se vratim u peti razred.
Só desce daí e vamos voltar pro hotel.
Siði dole. Vratimo se u hotel.
Pode voltar pro moinho de farinha, Pappy!
Sada æe biti, "Vrati se u mlin, Papi!"
Aquele cão vai voltar pro acampamento.
Taj æe se pas vratiti u logor.
Hora de voltar pro poço, piranha.
Vrijeme je da se vratiš u bunar.
Sabe de uma coisa, Tad, obrigada, mas acho que eu deveria voltar pro hotel.
Znaš ša Ted, hvala ti, ali mislim da bi trebalo... da se vratim nazad u hotel.
Então, você quer voltar pro meu quarto?
Хоћеш да одемо у моју собу?
Você vai voltar pro meu quarto ou não?
Идеш ли са мном у собу или не?
Nós podemos passar os próximos 5 anos na corte para voltar pro mesmo lugar que estamos exatamente agora.
Možemo provesti 5 god. u sudnici i vratiti se gdje smo i sada.
Terei que pedir pra você voltar pro seu lugar.
Moram vas zamoliti da se vratite na svoje mjesto.
Pode me deixar voltar pro carro, por favor?
Могу ли, молим те, да уђем?
Depois que eles estiverem a salvo, nós precisaremos voltar pro campo
Pošto ih zbrinemo, ti i ja se moramo vratiti na teren.
Vou voltar pro hotel, assistir algum Payperview, ou sei lá o quê!
Pa, idem ja do hotela gledati Tv ili nešto.
Vou voltar pro meu quarto, ficarei aqui por uma hora.
U svojoj sobi sam, vraæam se za jedan sat.
Conta outra vez como você ferrou tudo e fez a Penny voltar pro namorado.
Prièaj nam opet kako si pomirio Penny s deèkom.
É hora de voltar pro seu quarto, soldado Rodriguez.
Vreme je da se vratite u svoju sobu, vojnice Rodriguez.
Olha, só quero voltar pro maldito do meu ano, beleza?
Samo želim da se vratim u moju jebenu godinu, u redu?
Decidiu voltar pro primeiro marido, um vendedor numa loja de ferragens.
Odluèila je da se vrati svom prvom mužu, magacioneru u gvožðari.
E estou pensando em voltar pro colégio.
И размишљам о повратку у средњу школу.
Precisamos voltar pro Andy e bem rápido!
Moramo da se vratimo kod Andy. - I to moramo da uradimo brzo.
Têm uma boa margem, mas não devem lhes dar chances... de voltar pro jogo.
To je lepa prednost, ali ne treba dozvoliti protivniku lejk poene.
Odeio comer e já ir embora, mas preciso voltar pro escritório.
Жао ми је да одем одмах после вечере, али морам на посао.
Vai voltar pro seu quarto amanhã à noite.
Do sutra naveèer æeš se vratiti u svoju sobu.
Becky, poderia, por favor, voltar pro quarto?
Beki, hoæeš li se vratiti u sobu?
Sr. Cootes, não vou voltar pro trabalho hoje.
G. Cootes, veèeras se ne vraæam u ured.
Vamos tentar voltar pro jantar, falou?
Probaæemo da se vratimo do veèere.
Quando o anãozinho voltar pro carro.
Kad se ovaj mali patuljak vrati u auto.
Sim, é claro que pode voltar pro antigo emprego.
Хух? Да, наравно да можете имате стари посао.
É melhor eu voltar pro escritório e deixá-lo voltar pro que estava fazendo.
Pa, bolje da se vratim za sto i pustim te da se nastaviš da radiš šta god radiš.
Vou voltar pro Red Woody, botar Abel para dormir.
Moram nazad u Red Vudi, da uspavam Abela.
Sua mãe já viu coisas estranhas o bastante por um dia, devemos voltar pro acampamento.
Pa, mislim da je tvoja majka videla dovoljno cudnih stvari za jedan dan. Trebalo bi da se vratimo u kamp.
Tenho que voltar pro palco, ainda temos dois minutos de ensaio.
Treba da se vratim na binu. Imamo dva minuta za probu.
Precisa voltar pro seu corpo, você não tem tempo.
Morate se vratiti u svoje telo smesta. Nemate vremena.
Você precisa voltar pro seu lugar, porque se eu o pegar aqui de novo... será xeque-mate.
Bolje odvuci svoje dupe u centar, jer ako te ponovo uhvatim ovde... to æe biti šah mat.
Tenho que voltar pro estúdio cuidar de algumas coisas.
Морам да тркнуем назад до студија, да решим неке ствари.
1.3376579284668s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?